Kabir ke Dohe: In train

On my way back from Amravathi, I was listening to my MP3 player and somehow – by God’s Grace (quite literally), I shuffled down to listening to “Chadariya Jhini re Jhini” by Anup Jalota.

The song started with the following quote from Kabir – “Kabir ka Dohe” (Kabir’s couplets):

Jab tu aaya jagat mein, jug hanse tu roye
Aise karni kar chhado, tu hanse jug roye

When you arrived into the world, people laughed while you cried
Act in such a way that when you leave, you laugh and people cry.

(Thanks to this link, for the translation)

I couldn’t help but admire the depth of thought and the simplicity of expression in these lines!

6 thoughts on “Kabir ke Dohe: In train

  1. This is not the right doha. The right one is

    Jab tu aaya jagat mein, jug hanse tu roye
    Aise karni Na kare, pache hanse sab koye

  2. No! No! Not like that
    Kabira, Jab Hum Paidahuae, Jag Hanse Hum Roye,
    Aise Karni, kar chalo, Ham hanse Jug Roye

    Kabirji Ki Jai.
    Rahim Ji Ki Jai

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s